El requisito previo de toda comprensión radica en el contacto vital entre el intérprete y la cosa de que habla directa o indirectamente el texto en cuestión
Bultmann

Al insistir sobre esta coincidencia con el Woraufhin, con la cosa de que habla el texto, Bultmann quiere ponernos en guardia contra una confusión, que consitiría en identificar ese modo de revivir el sentido con cierta coincidencia psicológica entre el intérprete y las "expresiones particulares de la vida", según la expresión de Dilthey. Ahora bien, lo que exige la hermenéutica no es una afinidad entre la vida y la vida, sino entre el pensamiento y aquello a que aspira la vida, es decir, entre el pensamiento y la misma cosa de que se trata.

No hay comentarios:

Publicar un comentario